butter up
英 [ˈbʌtə(r) ʌp]
美 [ˈbʌtər ʌp]
奉承; 巴结; 讨好
同义词辨析
flatterbutter upsuck uptoady【导航词义:奉承】
flatterv. 奉承,讨好
〔辨析〕
指为了取悦某人或得到好处而赞扬某人,常含言不由衷之意。
〔例证〕
It is obvious that he is just flattering Susan.
很明显,他只不过是在奉承苏珊。
You can flatter him by complimenting him on his dancing.
称赞他的舞蹈就能讨好他。
很明显,他只不过是在奉承苏珊。
You can flatter him by complimenting him on his dancing.
称赞他的舞蹈就能讨好他。
butter upphr. v. 〈非正式〉奉承,讨好
〔辨析〕
指为了让别人帮自己做事而对其说好话。
〔例证〕
It is no use buttering me up because I can do nothing to help you.
奉承我没用,我帮不了你什么忙。
You can butter him up easily.
他很容易讨好。
奉承我没用,我帮不了你什么忙。
You can butter him up easily.
他很容易讨好。
suck upphr. v. 〈贬,非正式〉奉承,巴结
〔辨析〕
指为了得到好处而取悦当权者,对其说很多好话或帮其做事,常后接介词 to。
〔例证〕
He always sucks up to his manager.
他总是拍经理的马屁。
She keeps sucking up to the teacher.
她不停地巴结教师。
他总是拍经理的马屁。
She keeps sucking up to the teacher.
她不停地巴结教师。
toadyv. 〈贬〉谄媚,奉承
〔辨析〕
指为了能得到帮助而为有权势的人做事或假装对其欣赏、尊敬、友善等,常后接介词 to。
〔例证〕
He is the only one that gets the bonus because he is always toadying to his boss.
他是唯一一个得到奖金的人,因为他总是拍老板的马屁。
They came backstage afterward and toadied to him.
他们随后来到后台,对他奉承了一番。
他是唯一一个得到奖金的人,因为他总是拍老板的马屁。
They came backstage afterward and toadied to him.
他们随后来到后台,对他奉承了一番。
柯林斯词典
- PHRASAL VERB 奉承;巴结;讨好
If someonebuttersyouup, they try to please you because they want you to help or support them.- The bank has to butter up investors because it is in a fiercely competitive market...
由于市场竞争激烈,银行不得不去讨好投资者。 - I tried buttering her up. 'I've always admired people with these sorts of talents.'
我拼命奉承她:“我一直钦佩有如此才能的人。”
- The bank has to butter up investors because it is in a fiercely competitive market...
英英释义
verb
- flatter with the intention of getting something
双语例句
- She's a really sly girl, so you'll have to be careful not to let her butter you up and get what she wants.
她是个狡猾的女孩子,你一定要当心,别被她的花言巧语蒙蔽,让她得逞。 - The problem will be solved if you butter up those in charge.
跟办事的人嘻和嘻和,问题就能解决了。 - Harry is working hard to butter up the boss to get that promotion.
哈里为了被提升,正在想方设法地对老板拍马奉承。 - He began to butter up the boss in hope of being given a better job.
他开始巴结老板,希望得到一份好工作。 - 3: Since the word came out David will be promoted to vice president, everybody in the office is busy trying to butter him up except Joseph.
这句话的意思是:自从消息传开说戴维德将被提升为副总经理以来,办公室里每个人,除了约瑟夫以外,都忙着拍他的马屁。 - I know he's trying to butter me up, but I am not buying it.
我知道他想拍我的马匹,我才不吃这套呢。 - You'd stop trying to butter me up.
你不要再奉承我了。 - Don't butter up the recipient first although a brief compliment may help.
不要一开始奉承收件人尽管简短的赞美可能会帮上忙。 - Mark: Oh, plenty of time to butter them up at the Law Council Dinner next Friday. Don't want to go, do you?
马克:噢,足够的时间来取悦他们,在下星期五的法律委员会的午餐上。你想去吗? - If that promotion involves being a boss or supervisor, beware of people trying to butter up to you simply because you're the new boss.
如果这样的晋升是成为老板或主管,那么注意那些仅仅因为你成为了新老板而吹嘘拍马的人。